Foros de ellos nunca lo harían

Foros de ellos nunca lo harían (http://foros.ellosnuncaloharian.com/index.php)
-   Foro General (http://foros.ellosnuncaloharian.com/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Capitulos (http://foros.ellosnuncaloharian.com/showthread.php?t=6472)

wolvi 23-11-2006 15:03:08

<p>bue... la voces de naruto me gustaron..</p>
<p>aunk es increible saber ke la voz de naruto es una mujer</p>

hueso67 23-11-2006 15:11:13

Por lo general se disfruta más de cualquier serie viéndola en versión original, ya sea anime o no. Hay excepciones como, en el caso de anime, Bobobo, que doblada está mucho mejor, o si hablamos de series americanas, House (la voz original es pésima y no tiene ninguna gracia).<br /><br />El resto de anime sería mejor que no lo doblasen xD vamos, es que no me imagino ninguna de las series que estoy viendo ahora doblada. Y sí, los japos le ponen mucho sentimiento como dice Kurumi.

calvis 23-11-2006 15:33:27

Es cierto que lo japoneses le ponen mas emocion, por ejemplo, en la peli de evangelion, cuando los Eva en serie arremeten contra el Eva02, los gritos de Asuka llegan a ser perturbadores :S... igual a mi el doblaje de Evangelion me gusta (solo el español,*porque el latinoamericano*es pesimo)

Kurumi 23-11-2006 22:02:51

<p>de todas formas los doblajes que hacen ultimamente son una castaña pilonga, el de naruto fue solo ver el "opening" y agarrar una bolsa de plástico para vomitar... la voz del puto Brock de pokémon para Naruto es mortal... y lo de saske en vez de sasuke me llego al alma... =_=U</p>
<p>el único doblaje más decente que he visto a sido el de Slayers...</p>

wolvi 24-11-2006 03:12:43

a mi el de dragon ball

nicknico2 24-11-2006 07:15:09

jajaja eso ya paso de moda, onquesea por aca...

STURM 25-11-2006 00:08:29

<p>Eso es pq estais acostumbrados a q suene de una manera las voces de los personajes y si los doblan otros ya pierde la gracia.</p>
<p>Eso me ha pasado con todas las series q he visto primero en catalan y luego en castellano, las encuentro un bodrio y aunque la serie es buena ya no la vuelvo a ver.</p>
<p>Otro ejemplo es musculator, ahora me la estoy bajando en catalan, pero cuando hace el baile tipico del prota, no lo traducen y me entran unas ganas de rebentar el monitor q pa q</p>

bartmex 25-11-2006 01:53:57

Bueno , ¿alguien de ustedes me va a pasar algún capítulo? Xp

wolvi 26-11-2006 00:51:11

descargalo

Astaroth_ 26-11-2006 00:59:17

Kurumi, te quejas que has encontrado una voz conocida de otro personaje por ahí, pero (y ya que menciona STURM el doblaje catalán) todas las voces que puedes encontrar en las series dobladas por la televisión catalana son SIEMPRE las mismas. Pero en un grado exagerado, oye.


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 13:11:26.

Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.