![]() |
weno yo puedo chocar las alas<br />si tereis
|
y yo mi patita
|
DILO
|
decir ke???
|
no se... sturm tenia algo para decir... que lo diga
|
si q lo diga... DILO...
|
Dilo.
|
<p>no sturm... no lo digas </p>
<p>muajajaj</p> |
que lo digaaa!!! que lo digaaa!!! xD
|
Say it.
|
sturm, estas en mi post, asi qeu te ordeno que lo digas :D
|
dilo
|
algun dia lo sabremos... algun dia...
|
joder si q ha levantado espectacion y total por una chorradita de nada
|
tonces no cuesta nada decirlo
|
<p>vale, pero luego no os enfadeis ni digais nada. Espera q ahora viene una cancion buena y ahora otra. Fin del parentesis musical</p>
<p>Como se propuso lo del abrazo y el sector masculino lo rechazo por ser muy teletubbies, pues para no quedar mal comente lo de dar la mano y mientras escribia eso me paso por la mente el siguiente comentario dirigido a....</p> <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA"><font size="3"><font face="Times New Roman">Quisso, donem la poteta. No l´altra poteta. Bon minyó i ara busca l´os. Vinga, busca, busca<o:p></o:p></font></font></span></p> |
sin verguenza dilo en castellano :P
|
<p>¿De qué estás hablando?</p>
<p>:-|</p> |
mmm.. hisiste una mezcla de idiomas sturm?? solo puedo traducir algunas palabras... <br /><br />que no.. nose... catalan?* y portugues?<br />ninguna palabra en italiano... en* frances tampoco..<br />no... habla castellano Sturm... que no sabemos...
|
<p>Es catalán, más concretamente uno de sus dialectos, el valenciano.</p>
<p>Dice algo así como...</p> <p><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA"><font size="2"><em>Quisso (supongo que será un nombre), dame la patita. No, la otra patita. Buen chico, y ahora busca el hueso. Venga, busca, busca.</em></font></span></p> <p><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA"><font size="2"></font></span></p> <p><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA"><font size="2">Vamos, que se le ha ido la olla.</font></span></p> |
bue.. algo entendi.. excepto por lo de la patita.. esa palabra no la supe.. entonces no tenia sentido lo que leia.. jejej :P
|
no era patilla??? esa fruta si que es deliciosa :)
|
<p>Y tu eres de barna?</p>
<p>Vergüenza deberia de darte por no saber q es "quisso"</p> |
<p>Vale, es un perro, pero será en tu dialecto.</p>
<p>xD</p> |
¿?
|
Pues en cataluña lo usan mucho
|
Será como decir "chucho" o "tuso" que se usa en Castilla.
|
exacto
|
En Cataluña no se usa.
|
y al final, cual era el sentido de la frase
|
<p>El significado principal del mensaje es...</p>
<p>Tiuuuuusaaaa!!! TiuuuuuuuuuuuuuusaaAAAA!! Vas a morder....</p> <p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=MnaY8mwfnT8">http://www.youtube.com/watch?v=MnaY8mwfnT8</a></p> |
http://www.youtube.com/watch?v=8Fk3y4SX5Xw&mode=related&search=<br /><br /><br /><br />tuuuuuuuuuuuuuuuusaaaaaaaaaaa
|
<p>Segun el: "<em>Diccionari general de la llengua catalana" de Pompeu Fabra</em></p>
<p><em>Quisso -a = m. i f. Gos petit<br />Quissó -ona = m. i f. Cadell de gos.</em></p> |
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 23:39:12. |
Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.