![]() |
d paso q me costó un camión poder inventar esa palabra, vas y la repites, jejeje
|
no la repeti... la copie :P
|
te costó un camión? eso es mucho? o es mas un autobús? O_o
|
sin chiste malooooooooo........ bue, paso d explicar la frase, pero sí, significa q me costó mucho :P
|
pues mas cuesta un rollsroice que un camion :D :P
|
es cierto, no se, aunq quizás en venezuela los camiones sean mas caros, con lo raros q son jejeje :P
|
otra vez la palabra raro... asi que... echi es "rara"? jejeje :P
|
pero siempre lo niega jejeje :P
|
voy a tener q explicar la frase???, a ver..... ahem:<br />
<br /> frase original: echarle bolas = esforzarse mucho para lograr algo<br /> <br /> frase modificada: echarle un camión de bolas = q es lo mismo, pero con mayor proporción. Se abrevia diciendo sólo "echarle un camión". De ahí salen variaciones como la q yo dije<br /> <br /> <br /> ahhh, y q no soy raraaaaaaaa!!! :@ jejeje |
pues fue tu Kiros quien dijo que eras rara :D :P
|
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 01:59:41. |
Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.