<span class="postbody"> Una carta de una unidad multinacional a todos sus miembros DE HABLA HISPANA <br /> <br /> To: All Spanish Members <br /> <br /> Several visitors to our office have brought to our attention that <br /> our <br /> Spanish-speaking employees commonly use offensive language. Such <br /> behavior, in addition to violating firm practices, is highly unprofessional, <br /> offensive both to visitors and employees, and will not be tolerated. <br /> <br /> Therefore, we have decided to implement a series of rules in our <br /> office and would expect them to be applied. It is expected that ALL employees immediately adhere to these rules: <br /> <br /> 1- Words like coño, carajo and other such expressions will not be used <br /> for emphasis, no matter how heated the discussion may get. <br /> <br /> 2- Non important matters should not be addressed to as jilipolleces. <br /> <br /> 3- You will not say la cagó when someone makes a mistake, or se cagó <br /> en su madre if you see someone being reprimended. All forms and derivatives of the word cagar are inappropriate in our environment. <br /> <br /> 4- Lack of determination will not be referred to as falta de cojones <br /> or mariconerías, nor will a person with lack of initiative be referred <br /> to as cagón, mamón or comemierda. <br /> <br /> 5- No Manager or Supervisor, under any circumstances, will be referred to as hijo de puta, ese cabrón, or ese maricón. <br /> <br /> 6- When a good proposal is presented, the term esto está de puta madre <br /> must not be used. <br /> <br /> 7- Unusual or creative brainstorming meetings will not be referred to as <br /> pajas mentales. <br /> <br />8- Do not say como jode if a person is persistent, or se jodió if somebody is going through a difficult situation. Furthermore, you <br /> must not say qué jodienda, or esto está del carajo when matters become <br /> complicated in your line of work. <br /> <br /> 9- When asking someone to leave you alone, you should not say vete <br /> pa'lcarajo, nor will you substitute: ¿qué carajo quieres? for "may I help <br /> you?". <br /> <br /> 10- When leaving the office, using the term me voy pa'l carajo is not <br /> proper. <br /> <br /> 11- When any office equipment fails, it must be reported as "it broke <br /> down", not se descojonó, or se jodió la mierda esta. <br /> <br /> 12- Last but not least, after reading this memo, please do not say me <br /> voy a limpiar el culo con esto. Just keep it clean and file properly. <br /> <br /> Thank you for your cooperation</span>
|