#121
|
|||
|
vaya escándalo de boda... ^-^, la novia no se lo ha tomado muy bien que Takko sea el cura...o será por el padrino?:D
|
#122
|
||
|
┼............................................ ..... ...........................................
|
#123
|
|||
|
es q en ingles se usa P.S. pero en español es P.D.= post data
|
#124
|
|||
|
stage no es monte en ingles? (al menos eso me sale en el traductor):P
|
#125
|
||
|
stage =plataforma, etapa<br />
<br /> Alex a mi como española k soy me enseñaron p.d<br /> <br /> Y bueno y a diferencia de ti tb me enseñaron modales |
#126
|
|||
|
pero q fastidio ya!!, PAZ, dejen la peleadera q se van a poner ladillas, por decirlo como es. <br />
<br /> Stage = escenario, a vcs se usa como "etapa", como monte no creo!<br /> <br /> Y.......que stres!, para los efectos PS o PD es la misma paja!, o sea, da igual!!!!<br /> <br /> :|<br /> <br /> ----------<br /> <br /> me perdonan los venezolanismos pero la guerrita me tiene verde!! |
#127
|
||
|
tranki pero fue ella la k dijo k a ver k me enseñan
|
#128
|
||
|
Pues a mi stage me suena a escenario, tarima o plataforma.. o_O<br />
<br /> En cualquier caso, que haya buen rollo. Y VIVAN LOS NOVIOS! (y el bankete que no falte ^_^) |
#129
|
|||
|
a mi en el traductor me salía monte....<br />
bueno, da igual...pues eso, que los novios sean felices y coman muchas perdices :P |
#130
|
||
|
Despide a tu traductor Kurumi.<br />
<br /> Pues si no qieren qe sea el cura (seran profanos en la religion Takkoista) por lo menos qe me dejen ser el fotografo..... o si prefieren les filmo la boda en video!!! (luna de miel incluida en el precio)<br /> <br /> je, je, je, je... juas, juas, juas, juas.... BWAHAHAHAHAHA!!!!<br /> <br /> <br /> <br /> P.S.M.O: ....aarrrfff....aarrrfff... alguien tiene una servilleta??<br /> <br /> *PSMO: Perdon, Se Mabia Olvidao (esto no me lo ha enseñao naide, autodidacta qe es uno) |