#21
|
|||
|
jaja rafa pos yo soy español y ese significado de colleja no lo conocía... habra que empezar a usarla<br />
|
#22
|
|||
|
jejeje.. pues yo jamas utilizo palabras propias de mi pais..<br />
<br /> si no nadie en esta web me entenderia con excepcion de geo..<br /> <br /> siempre he tratado de utilizar un lenguaje mas internacional |
#23
|
||
|
pues si yo me pongo a hablar en "cubano" no creo que muchos me entiendan :D<br />
<br /> P.D: lo que pasa es que a mi no me gusta |
#24
|
|||
|
colleja como nombre sí, pero como adjetivo... no lo sabía :-S
|
#25
|
|||
|
XD entonces creo que esa palabra solo se usa en el sector andalúz. Por cierto wolvi, yo me se algunas palabras en tu habla, como "Hediondo", "menso" y... joder cual era la otra...
|
#26
|
|||
|
eso de "menso" es del chavo del ocho eh, rafa ajajaj
|
#27
|
|||
|
Hediondo es castellano normal, que yo sepa.
|
#28
|
|||
|
si, esa palapra también se usa por aqui
|
#29
|
|||
|
"palapra"<br />
<br /> ésa no la conozco :-S<br /> <br /> :-) |
#30
|
|||
|
juasjuas mala persona
|