#41
|
|||
|
<p>Astaroth... has escuchado la voz de Naruto??? la has escuchado??? en realidad me da igual que sea Brock como que sea Bulbasaur... el caso es que es HORRIBLE!!! >_<</p>
<p>donde quedó el dattebayo??? *T.T*</p> <p>antidoblajes mode on ò.ó</p> |
#42
|
|||
|
<p>bue... el doblaje español es diferente al ke escuchamos en latinoamerica</p>
|
#43
|
|||
|
<font color="#000000" size="2">Astaroth_ eso ya lo se, pero al tener el careto de un personaje relacionado con la voz del primer doblador pues te entran unos dolores de oidos cada vez que lo dobla otra persona. Mira tb los simpson, se murio el q doblaba a homer y el q han puesto ahora a nadie le gusta, pq estaban acostumbrados a oirlo con la otra voz. Para muchos los simpson ya no son lo q eran sin la voz de homer</font>
|
#44
|
|||
|
<p>el doblaje americano tb paso algo parecido...</p>
<p>las ultimas temporadas de los simpsons tb cambiaron a los ke doblaban las voces</p> |
#45
|
||
|
Eso sí , varian un poco las voces de los personajes , y como dices recientemente las cambiaron.* Xp
|
#46
|
|||
|
<p>en cuestión de anime, siempre preferire el doblaje original, solo veo las series dobladas si no las encuentro por ninguna parte originales con subtitulos</p>
<p>friki power*x3</p> |
#47
|
||
|
<p>A mí es que los doblajes en japonés me dan miedito xP Que hablan con una pasión y un vozarrón los supuestos niños...</p>
|
#48
|
|||
|
Como sonaria Calico en japones?
|
#49
|
||
|
Por cierto que pasaría con jammaconection?
|
#50
|
|||
|
murio... xD
|