#1
|
|||
|
Buenas a todos!
<br /> "Elvira: Mistress of the Dark" ha sido uno de mis juegos favoritos y, puesto que no tiene un dialogo excesivamente extenso, me he propuesto traducirlo. Sin embargo tengo un nivel medio de inglés y me quedo perplejo ante frases como "A set of empty optics" "¿Un conjunto de vacios ópticos?" además creo que "Flame flower" significaba margarita o algo así, pero no Flor ardiente ni nada por el estilo. Despues de tanto tiempo no he podido encontrar la caja del juego y en la web solo he encontrado el recetario en inglés(me quedo igual con lo de flame flower). Si alguien me hiciera el favor de pasarme el recetario en español y de paso traducirme esas dos cosas se lo agradezco. Si a alguien le interesa, cuando termine la traducción la enviaré a esta web. Este es el link con el recetario en inglés http://faqs.ign.com/articles/374/374797p1.html si alguien lo quiere. |
#2
|
|||
|
Al final traduje el juego. Se lo he enviado al Webmaster pero no se si lo ha recibido, porque no he recibido noticias suyas aún. Si alguien quiere la traducción, se la enviaré a su email.
|
#3
|
|||
|
Mejor mandasela a CNL, que seguro hace algo con ella, comorevisarla y esas cosas
|
#4
|
|||
|
ok. Perdonad que haya escrito otro mensaje. No lo había visto al principio del foro. Creo recordar que se quedó en la misma posición. Por eso he creado otro post y, justo al crearlo, he visto debajo éste.
|
#5
|
|||
|
Y ¿quién es CNL?
|
#6
|
|||
|
yo soy CNL :-P<br />
<br /> pero no puedo publicar la traducción... de eso se encarga Fraggle Rock |