![]() |
#11
|
|||
|
![]() No podemos cambiar algo que no viene de nuestro idioma. Vale que se pueden traducir las cosas basicas, pero pa que nos entendamos todos hay que tener un estandar(standar).
<br /> <br /> La terminología de Internet, Informatica y la tecnica en general usa muchas palabras en ingles. <br /> <br /> Imaginate dos tios informaticos charlando.... uno Español y el otro Ingles... ( El ingles domina el Español "casi-perfectamente" ) <br /> <br /> "Oye tio, conoces Internet?", "Que va, tu conoces laredinterna?".... <br /> <br /> P.D: Ejemplo mu chorra! :-) <br /> <br /> Si a cada cosa la llaman de una manera diferente en cada pais, mal vamos. <br /> <br /> Como se diría en castellano "abandonware"? Esta pregunta tiene trampa. |